They traveled​-​سافرو

from by Alex Fouquet & Jamal Zein Edeen

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    hard copy with art work by Souleima Basha and Isabelle Desharnais. Booklet with the poems in Arabic and English version

    This album was self-recorded, self-funded, and self-released. Proceeds go directly to the artist.

    Includes unlimited streaming of Patchwork-نسيج via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 3 days

      $12 CAD or more 



They traveled

Darkness tattooed on their attire
A dove cloud
And a dates agenda

They traveled
It never occurred to their minds
That eternity might get drunk
And the love’s neighbor
From the grapes vintage
Drinks a glass of wine

They traveled
December winked at January
Erasing the place
Where they used to live
A child’s swing they were
A calligrapher’s quill
In the blood of the heart
The flowered wall
Said farewell
And kept asking the far mirage
About the dew’s patrons
April’s letter
Was returned by the carrier

They traveled
And the bird spread its wings
At their roof it stopped
Time hunted it with its weapon
Arises that time has lost its mind
Soldiers of age are the years
Hunters feel nostalgic
Even the unskilled ones

If only the snow and trees blacken after they’re gone
And the crows of weeping fly away
The waves scream
The woodcutter’s smell fades away
At the roof of their house
Where the tiles grew old.


العتم وَشَم عتيابن
حمامة غيم
ورزنامة مْواعيد
وما خطر على بالن
الدهر يسكر
وجارة الخمار
من خمر العنب
تشرب، كاسة نبيد
وتشرين غَمَز تشرين
يمحي مطارح
وين كانو ساكنين
مرجوحة طفل كانو
وريشة الحبَّار
بجرن دم الوريد
سياج الورد عالحيطان
ودعهن وضل
يسأل سراب المدى
وين رعيان الندى
ومرسال شهر نيسان
ردُّو ساعي البريد
والطير فرفد جناحو
عسطوحن كن
صادو الزمن بسلاحو
تاري الزمن جن
جنود العمر يا سنين
الصياد بيحن
لو ما بيعرف يصيد
لو بعدهن يسود الشجر والتلج
وتطير غربان البكي
وبصرخ الموج
وتفني ريحة الحطاب
عسطوح بيتهن
ويختير القرميد


from Patchwork​-​نسيج, released February 27, 2012
Alex Fouquet- أليكس فوكيه
Composer & arranger
Bass, keyboard, piano, programming.

Compositeur & arrangeur
Basse, claviers, piano, programmation.

تلحين وتوزيع
باص غيتار، أورغ، بيانو، برمجة موسيقية

Jamal Zein Edeen- جمال زين الدين
Original poems/voice
Poèmes originaux/voix
الأشعار/ الصوت

Produced by/ Réalisé par/ انتاج من - Alex Fouquet أليكس فوكيه-
Recording & mixing / enregistrement et mixage /تسجيل ومكساج: Rimawi Studio أستوديو ريماوي- / Alex Studio أستوديو أليكس-
Mixing / Mixage / مكساج : Mohammad Taqi- محمد تقي/ Alex Fouquet أليكس فوكيه -
Mastering ماستر/: Khaled Wazaefiخالد وظائفي -

Poems translated from Arabic to English by: Nazir Hassan
Poèmes traduits de l’arabe à l’anglais par: Nazir Hassan
ترجمة القصائد من العربية إلى الإنجليزية: نذير حسن



all rights reserved


Alex Fouquet & Jamal Zein Edeen Montréal, Québec

Beyond the notes and the words lies the friendship between Jamal and Alex who met in Syria in 2009. They spent a lot of time together; sitting on the side of the street talking, laughing, eating, sharing sad and good news, but most importantly, building this project together . ... more

contact / help

Contact Alex Fouquet & Jamal Zein Edeen

Streaming and
Download help