We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Patchwork​-​ن​س​ي​ج

by Alex Fouquet & Jamal Zein Edeen

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $9 CAD

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    hard copy with art work by Souleima Basha and Isabelle Desharnais. Booklet with the poems in Arabic and English version

    This album was self-recorded, self-funded, and self-released. Proceeds go directly to the artist.

    Includes unlimited streaming of Patchwork-نسيج via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 3 days
    Purchasable with gift card

      $12 CAD or more 

     

1.
Flowers of fear Send the unknown date Your pathless steps Trampling a killed time absence Bringing the drowned to the surface … Your voice through the whispering waves Calling the sleep shepherd for prayer Gathering the neighs of horses on a saddle An equestrian hailing: You’re welcome … More fear flowers are growing on you The protectiveness over a first boy child You were created for the summer to be born Or you are a descendant of a prophet … If poetry were shy of you And the ocean of language is pure on paper Inspiration would have granted itself to you And rhymes went under your command … Send the worries of the mind to ask the unknown Hope has been promised with rebuilding its ashes Wed your tenderness to the dress’s thread The ones who don’t know you lost are their lives *********************** زهر الخوف ابعتي للموعد المجهول خطواتك الما الها طريق يدوسو عغيبة وقت مقتول ومن دعسن يطوف الغريق ... أو صوتك عبر همس الموج داعي راعي النوم للصلا جامع صهيل الخيل ع سرج خيال عم يهتف يا هلا ... كتران عليكي زهر الخوف كتر الخوف ع أول صبي خلقتِ عشان يولد الصيف او جيتِ من ريحة نبي ... لو منِّك الشعر بيستحي وبحر اللغة ع الورق صافي لكان ضيَّفك حالو الوحي ونزلت تحت أمرك القوافي ... ابعتي شغل البال يسأل الغيب الأمل موعود يرمم رُفاتو وزفِّي حنانك عخيط التوب اللي بيجهلك ضايعة حياتو
2.
Alone Come to me I'm all alone I can't be where you are … Come to me I want you here Not in any other where … Come and the night will conceal emotions Come and the mind is full of broken notions The hope is waiting Take me away You are an angel by my side And I am a soul … Come to me please, I'm distressed alone Molded gold… On your superior crown It's miserable without you Tragedies are my days And tears waves are spreading on my cheek … Come by yourself I’m all alone I want your voice And the ringing echoes Where are you? Maybe you’re asleep… I can’t bear this anymore I have enough anguish in my heart. وحدي تعي لعندي انا لوحدي عندك مافيِّ روح ... تعي لعندي انا بودِّي لما بتجي ماتروح … تعى والليل بيداري المشاعر تعى والبال مكسور الخواطر الأمل ناطر خدني سافر انت حدَّي ملاك وأنا روح … تعى أرجوك زهقاني لحالي الذهب مسبوك ع تاجك العالي من غيرك تعاسي وأيامي مآسي وعلى خدي موج الدمع مشلوح … تعى وحدك ماعندي حدى بدّي صوتك والباقي صدى وينك انت... يمكن نمت ماعاد بدّي.. ماعاد بدّي بيكفي اللي فيِّ جروح
3.
Return with the stallion’s whinny Who should the hurt complain to? To the whistling wind in our house Or to hands wet with tears Writing on the walls... I loved her … To her turned off lantern To a table and a chair’s leg To a broken bird’s wing May be, by coincidence A blaze of light will sparkle From her lantern … I will light my fingers as candles So she might return for a little while And I embrace her to the rips … On a carpet spread by waking A star, a piece of moon And a nun praying … I wish someone asked The snow and a flock of finches And the beauty shop Where she gets Her pearl rings If only the old times Came back to her mind one day And her empty place Shakes the dust out with its feathers … How did the autumn leaves Dry up at your doorstep On the pavement tiles The doves landed and flew away … Beirut while you’re away Houses calling for another For one to carry greetings Between the eyelid and the countryside … Return with the stallion’s whinny At September’s beginning With the ends of the unknown’s staff Hit and beat the darkness of the night … Until the bees buzzing goes insane And I attend the plateau’s mirage My sister’s shadow Keeps scratching sorrow on my face Somebody please ask for me Why the power of the echo Cracked the tiles of my house … From your violet gown Fell a branch to the ground Holding to the daily prayer And deep inside my heart Life is raining fire … ارجعي بصهيل الخيل لمين ومين رح يشكي الموجوع لصوت الريح العم تصفر ببيتا او لأيدين مبللة بدموع عم تكتب على الحيطان حبيتا .... لسراجها المنسي لطاولة وأجر كرسي لجنح طير مكسور يمكن شوهالصدفي من سراجها المطفي تلمع شي بصة نور ... واحرق صابيعي شموع وهيك شوي ترجعلي وضمها بين الضلوع ... وعبساط مدُّو السهر نجمة وشقفة قمر وراهبة عم تصلي ... لو حدا يسأل مين التلج وشلة حساسين ودكانة الحلوين اللي بتشتري منها لولو خواتمها لو يرجع الماضي ع بالها شي نهار بيتها الفاضي ينفض بريشو غبار ... تاري عبابك كيف يبسو وراق الخريف راحو الأهل ع الشام فوق حجار الرصيف هدى وطار الحمام ... وبغيبتك بيروت بيوت بتنده بيوت يا مين يرمي السلام بين الجفن والريف ... ارجعي بصهيل الخيل بأول شهر ايلول بطراف عصا المجهول اضربي اضربي بهالليل ... تيجن صوت النحل وارعى سراب السهل ويضل خيال اختي يخرمش عوجهي الويل ويا مين يسأل حدى ليش من عزم الصدى فرخو حجار بيتي ... ومن توبك الخمري مرمي غصن عالأرض ماسك صلاة الفرض وجوّات جوّات صدري نار هالدني بتشتي ...
4.
They traveled Darkness tattooed on their attire A dove cloud And a dates agenda … They traveled It never occurred to their minds That eternity might get drunk And the love’s neighbor From the grapes vintage Drinks a glass of wine … They traveled December winked at January Erasing the place Where they used to live A child’s swing they were A calligrapher’s quill In the blood of the heart The flowered wall Said farewell And kept asking the far mirage About the dew’s patrons April’s letter Was returned by the carrier … They traveled And the bird spread its wings At their roof it stopped Time hunted it with its weapon Arises that time has lost its mind Soldiers of age are the years Hunters feel nostalgic Even the unskilled ones … If only the snow and trees blacken after they’re gone And the crows of weeping fly away The waves scream The woodcutter’s smell fades away At the roof of their house Where the tiles grew old. سافرو العتم وَشَم عتيابن حمامة غيم ورزنامة مْواعيد ... سافرو وما خطر على بالن الدهر يسكر وجارة الخمار من خمر العنب تشرب، كاسة نبيد ... سافرو وتشرين غَمَز تشرين يمحي مطارح وين كانو ساكنين مرجوحة طفل كانو وريشة الحبَّار بجرن دم الوريد سياج الورد عالحيطان ودعهن وضل يسأل سراب المدى وين رعيان الندى ومرسال شهر نيسان ردُّو ساعي البريد ... سافرو والطير فرفد جناحو عسطوحن كن صادو الزمن بسلاحو تاري الزمن جن جنود العمر يا سنين الصياد بيحن لو ما بيعرف يصيد ... لو بعدهن يسود الشجر والتلج وتطير غربان البكي وبصرخ الموج وتفني ريحة الحطاب عسطوح بيتهن ويختير القرميد ...
5.
The spear of longing Forgotten while you are with them A branch’s confession with the secret of spring They forgot you with their feelings The scent of a forest fades within the fragrance of your soul … Beside your dream they saw you Throwing the spear of longing to the abandonment’s chest Walking on the eyelids of your dreams Escaping the night wearing the dawn … You live in the gem you are In the depth of aroma, in a predestined poetry verse In a sanctuary of your imagination’s heaven In the music of rain on the scape of your black eyes … Living in the sleeping of two playing children Your omission is dropping days out of their lives In your own time they hide Grew old the ones who twisted the wind round their waist … Take from yourself the asceticism of the bride Written and erased on the cradle of light is your dowry Disperse your suppressed screaming Handing you to the star of morning to wake … Coming from their voice they heard you Master of the clouds as high as the seventh sky The divine messengers said: Proceed Impress the dawn, life is coming back. … رمح الشوق نسيوكِ وانتِ معهن بوح الغصن بِ سر زهر الربيع نسيوك بمشاعرهن غابة أريج بعطر روحِك تضيع ... شافوكِ حد منامك عم ترمي رمح الشوق بِ صدر الهجر ماشية عجفون أحلامِك طالعة من الليل ولابسة قميص الفجر ... وساكنة بجوهرة حالك بمكنون العبير ببيت شعر مرصود بمحراب جنة خيالك بعزف المطر ع ريف عيونك السود ... ساكنة بنوم طفلين لعبو بسهوك عم توقع الأيام من عمرن بزمان زمانك تخبو وكبرو الكانو يلفو الريح عخصرن ... منِّك خدي زُهد العروس ع مهد النور يكتب مهرك ويمحي يشلع صراخك المحبوس يناولك لنجمة الصبح تتصحي ... سمعوكي من صوتن جيتي وربان السحاب بعلا السما السابعة قالو كُّتاب العهد فوتي ابصمي ع الضحى بعد الحياة راجعة ...
6.
Our house’s arbor Under our house’s arbor the shade is And a cane mat, a memory from my mother Flowers talking to butterflies Secretly, asking about my name … On the mat laid down the moon The drizzling morning woke up And before the stars go down in front of it A blanket they became in my sister’s hands … To our mother I dedicate the first day of Eid. Plant the land a paradise for you The voice is hoarse preventing the singing And a myrtle singing at your grave … Our family, house and many people Asking about your return A pile of rocks this world is without you The hills where the sun rises are ruined … Come back, we grew old in your absence I’ll lay my arms where you want to sleep Dig two graves at your small feet my mother For me, and my existence … عريشة بيتنا تحت عريشة بيتنا الفيات وحصيرة قصب، زكِر من امي وورود عم تحكي مع فراشات بالسر، تيعرفو شو اسمي ... عالحصيرة القمر شلح حالو ووعيت الدني نفناف تشي وقبل ما النجمات ينزلو قبالو صارو شرشف بأيدين أختي ... شو بهديكِ يا امنا نهار العيد ازرعلك بهالأرض شي جنة الصوت مبحوح محرم التغريد وشتلة آس ع قبرك تغني ... أهلنا وبيتنا ومتلنا كتار عم يسألو ايمتا بتعودي بلاكِ هالدني كومة حجار وتلال طلوع الشمس مهدودي ... تعي لعنا بغيابك كبرنا وين ما نمتِ بفرشلك زنودي وتحت اجريكي يا أمي الصغار احفري لحدين، الي ولوجودي ...

credits

released February 27, 2012

license

all rights reserved

tags

about

Alex Fouquet & Jamal Zein Edeen Montréal, Québec

Beyond the notes and the words lies the friendship between Jamal and Alex who met in Syria in 2009. They spent a lot of time together; sitting on the side of the street talking, laughing, eating, sharing sad and good news, but most importantly, building this project together . ... more

contact / help

Contact Alex Fouquet & Jamal Zein Edeen

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Alex Fouquet & Jamal Zein Edeen, you may also like: