Our house’s arbor​-​عريشة بيتنا

from by Alex Fouquet & Jamal Zein Edeen

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    hard copy with art work by Souleima Basha and Isabelle Desharnais. Booklet with the poems in Arabic and English version

    This album was self-recorded, self-funded, and self-released. Proceeds go directly to the artist.

    Includes unlimited streaming of Patchwork-نسيج via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 3 days

      $12 CAD or more 



Our house’s arbor

Under our house’s arbor the shade is
And a cane mat, a memory from my mother
Flowers talking to butterflies
Secretly, asking about my name

On the mat laid down the moon
The drizzling morning woke up
And before the stars go down in front of it
A blanket they became in my sister’s hands

To our mother I dedicate the first day of Eid.
Plant the land a paradise for you
The voice is hoarse preventing the singing
And a myrtle singing at your grave

Our family, house and many people
Asking about your return
A pile of rocks this world is without you
The hills where the sun rises are ruined

Come back, we grew old in your absence
I’ll lay my arms where you want to sleep
Dig two graves at your small feet my mother
For me, and my existence

عريشة بيتنا

تحت عريشة بيتنا الفيات
وحصيرة قصب، زكِر من امي
وورود عم تحكي مع فراشات
بالسر، تيعرفو شو اسمي
عالحصيرة القمر شلح حالو
ووعيت الدني نفناف تشي
وقبل ما النجمات ينزلو قبالو
صارو شرشف بأيدين أختي
شو بهديكِ يا امنا نهار العيد
ازرعلك بهالأرض شي جنة
الصوت مبحوح محرم التغريد
وشتلة آس ع قبرك تغني
أهلنا وبيتنا ومتلنا كتار
عم يسألو ايمتا بتعودي
بلاكِ هالدني كومة حجار
وتلال طلوع الشمس مهدودي
تعي لعنا بغيابك كبرنا
وين ما نمتِ بفرشلك زنودي
وتحت اجريكي يا أمي الصغار
احفري لحدين، الي ولوجودي


from Patchwork​-​نسيج, released February 27, 2012
Alex Fouquet- أليكس فوكيه
Composer & arranger
Bass, keyboard, piano, programming.

Compositeur & arrangeur
Basse, claviers, piano, programmation.

تلحين وتوزيع
باص غيتار، أورغ، بيانو، برمجة موسيقية

Jamal Zein Edeen- جمال زين الدين
Original poems/voice
Poèmes originaux/voix
الأشعار/ الصوت

Najwa Zein Edeen نجوى زين الدين -
voice/voix Track/piste (6)

Iyad Rimawi -إياد ريماوي :Guitare /Guitar /

Produced by/ Réalisé par/ انتاج من - Alex Fouquet أليكس فوكيه-
Recording & mixing / enregistrement et mixage /تسجيل ومكساج: Rimawi Studio أستوديو ريماوي- www.rimawistudio.com / Alex Studio أستوديو أليكس-
Mixing / Mixage / مكساج : Mohammad Taqi- محمد تقي/ Alex Fouquet أليكس فوكيه -
Mastering ماستر/: Khaled Wazaefiخالد وظائفي -

Poems translated from Arabic to English by: Nazir Hassan
Poèmes traduits de l’arabe à l’anglais par: Nazir Hassan
ترجمة القصائد من العربية إلى الإنجليزية: نذير حسن

art photography & digital print : Souleima Basha



all rights reserved


Alex Fouquet & Jamal Zein Edeen Montréal, Québec

Beyond the notes and the words lies the friendship between Jamal and Alex who met in Syria in 2009. They spent a lot of time together; sitting on the side of the street talking, laughing, eating, sharing sad and good news, but most importantly, building this project together . ... more

contact / help

Contact Alex Fouquet & Jamal Zein Edeen

Streaming and
Download help